🎬 JOB로그 #4 – 영화 자막 번역가, 말보다 더 정확한 감정을 전달하다
✅ 어떤 일을 하나요? 영화 자막 번역가는 영화, 드라마, 다큐멘터리 등의 영상 콘텐츠의 대사를 외국어에서 한국어로 번역하는 일을 해요.하지만 단순 번역이 아니라, 장면의 분위기, 등장인물의 성격, 문화적 뉘앙스까지 고려해야 하죠. 또한 자막은 글자 수 제한이 있어서, 짧고 강렬하게 의미를 전달해야 하기에 고도의 요약력과 언어 감각이 필요해요. ⸻ 🎓 어떻게 하면 될 수 있나요? 학력전공 무관 … 더 읽기